La bendición del oficial del cielo #2

La bendición del oficial del cielo #2

Got it!

La bendición del oficial del cielo

4.84.844 reviews

Additional info

Spanish (Spain) · 

Plot

XIE LIAN ENCUENTRA A UN GRAN ALIADO EN HUA CHENG

Xie Lian, el voluntarioso pero algo desafortunado Príncipe Heredero de Xianle, que ascendió al reino celestial tres veces para volver a descender otras tantas, está dispuesto a redimirse ante el resto de los inmortales. Para ello, debe llevar a cabo una serie de misiones y resolver misterios que trascienden los tres reinos: el celestial, el mortal y el fantasma.

Pero como en la vida de Xie Lian nada es sencillo, en sus viajes se ha asociado con un joven llamado San Lang que, en realidad… ¡es el rey fantasma Hua Cheng, conocido también como Lluvia de Sangre que Busca a la Flor, una de las Cuatro grandes plagas!

Xie Lian es consciente de que debería alejarse de él, pero Hua Cheng, pese a su terrorífica reputación, se muestra amable y protector con él, y algo en el interior del inmortal parece florecer en compañía del rey fantasma.

Y cuando una nueva misión los lleva directamente al Mercado Fantasma, Xie Lian comprobará que tener de aliado al amo y señor del lugar puede ser una auténtica bendición.

View more

Publication date

ISBN / Barcode

  • 978-8-467-97074-6

What readers say

4,8

4.8 44

has rated31/8/2026

La nota es únicamente por la traducción que sigue siendo pésima. La historia me encanta pero la editorial no lo ha hecho bien

has rated512/16/2024

Me ha encantado, salvo algunos términos que siguen traducidos como ha querido como Lian, por lo demás, un 10. Se entiende perfectamente, mucho mejor que el primero y la historia es otro 10. No entiendo las críticas. Si eres de España, cómpralo. No tiene tampoco errores gramaticales (cosa que no puedo decir con el tercero que me está costando leer). HC es amor, amorrrrr y XL lo más bonito y bondadoso del mundo. Ellos han hecho que mis días fueran mejores.

has rated212/7/2024

Muy a pesar, le bajo aún más la puntuación en este libro porque la traducción es peor que el primero. Frases inventadas, errores, textos sin sentidos, expresiones mal usadas... El libro se puede leer, pero apenas lo he disfrutado por estar dudando todo el rato si algo estaba bien puesto.

has rated411/30/2024

4´5*

has rated58/21/2024

Arte

has rated58/11/2024

¡Por fin dejamos atrás a todo lo adaptado en el donghua! :)) Me ha encantado este tomo y la traducción es maravillosa.

has rated57/22/2024

Maravilloso, y la traducción muy buena.

has rated46/1/2026

has rated52/23/2026

has rated52/22/2026

has rated511/27/2025

has rated510/31/2025

has rated59/22/2025

has rated49/19/2025

has rated58/13/2025

has rated55/30/2025

has rated53/24/2025

has rated52/23/2025

has rated52/3/2025

has rated51/21/2025

Show more reviews...

The content of this page is licensed under a Creative Commons 4.0 Share Alike license, except for comic images that are the property of their respective authors and publishers. We waive the right of attribution. More info.