La senyora Marga i els vampirs

La senyora Marga i els vampirs

Got it!

La senyora Marga i els vampirs

Rústica 136 pp

3.83.84 reviews

Additional info

Catalan (Spain) · 

About this edition

27x21 cm ByN 25€

Plot

Ja fa anys que la senyora Marga viu sola al seu pis, a un barri de Barcelona. Cada dia fa el mateix recorregut: passa pel davant de la botiga de màgia, para a la vora de la font de l'oca i saluda l'amo del bar on li agrada menjar raviolis i comprar loteria. Quan surt a caminar, es troba més segura agafada al seu carret d'anar al mercat. Tant si es queda sola a casa, com si va sola pel carrer, la Marga pensa molt en una amiga de joventut, la Júlia, de la qual un bon dia va perdre tota notícia. De sobte, l'ànima de la Júlia se li apareix dins del carret de la compra i li demana auxili. Fa molt de temps, a la Júlia la va segrestar un vell vampir, anomenat Virgili, del qual, a més a més, es va enamorar. La Marga no vol fallar a la seva amiga, i es llença al seu rescat, en companyia d’ en Quico, el jove amo del bar xinés per on passa la Marga cada dia; i en Miguel, un antic legionari que ven loteria a prop del bar, i que va a tot arreu amb el seu gosset Macuto. I així, la Marga i la seva colla recorreran bona part d'una Europa plena d'esperits i de fantasmes, camí de Transilvània, en una història d'aventures, d'humor i d'amor.

View more

Authors

Publication date

ISBN / Barcode

  • 978-8-419-52333-4

What readers say

3,8

3.8 4

has rated49/25/2025

Absolutament delirant. Un road còmic esbojarrat que requereix una lectura molt atenta per a no perdre’s cap detall amb què els autors han trufat el relat. En aquest còctel surrealista hi cap de tot. De T-O-T. Des de referències literàries, cinematogràfiques o musicals a Maruja Torres, Antònia Font, David Lynch, Bermudillo, Rambo, Espirú, Guillermina Mota, Gustav Klimt… Fins i tot els agraïments són un joc on el Javier Pérez Andújar i la Raquel Gu demostren el seu interès per divertir-se amb el lector/a. El seu divertimento traspua cada element del còmic. És això el que fa que sigui un còmic exigent, com ho ha d’haver estat el treball de la Raquel Gu de traduir a imatges la desbordant imaginació i el singular sentit de l’humor del Javier Pérez Andújar. Per posar-li una pega, diré que no em sembla una obra que necessiti la traducció al català, per la pèrdua dels nombrosos jocs de paraules amb què Pérez Andújar farceix la narració.

has rated34/26/2026

has rated42/3/2026

has rated410/13/2025

The content of this page is licensed under a Creative Commons 4.0 Share Alike license, except for comic images that are the property of their respective authors and publishers. We waive the right of attribution. More info.