Have an account?Log in
Con dos huevos
Cartoné 104 pp
Additional info
Spanish (Spain) · Astiberri
About this edition
Tamaño 13 x 18 cm, Color. PVP 16 euros.
Plot
Montar un pollo, cagarse en la leche, pelar la pava, hacerse la picha un lío… El castellano rebosa de esas expresiones populares cuyo significado no tiene mucho o nada que ver con las palabras que las forman, y que se te estampan en la cabeza como postales de colores, vivas y crudas.
Guerrier y Sánchez empuñan bisturí y lápices para desmontar, desmenuzar y recrear las locuciones más sorprendentes del idioma de Cervantes y enseñar su faceta más desconcertante. Lo primero, gráficamente: cada expresión viene ilustrada de manera literal. Además, indagan en el origen del lenguaje. Cada expresión es descuartizada a conciencia, en un intento de descifrar su etimología, su cómo y su por qué.
Los textos de Con dos huevos están traducidos al inglés y al francés. Un glosario ilustrado dirigido tanto a los nativos que sienten curiosidad por las expresiones más surrealistas de su propio idioma, como a los extranjeros en apuros frente a tan prolífica jerga.
Nota: No es un cómic, es un libro ilustrado.
View more
Publication date
June 2014
ISBN / Barcode
This comic is on these lists
What readers say
3,1
3.1 7
medar has rated35/2/2025
![]()
dmartinezmf has rated45/22/2024
![]()
artabrico has rated44/12/2023
![]()
shajck has rated34/11/2021
![]()
batmanenrique has rated34/5/2018
![]()
teresafc has rated31/2/2016
![]()
The content of this page is licensed under a Creative Commons 4.0 Share Alike license, except for comic images that are the property of their respective authors and publishers. We waive the right of attribution. More info.


lauki has rated212/24/2024
No es un comic. Solo hay ilustraciones de David Sanchez referidas a "las frases hechas" que se explican en 3 idiomas.