Krazy & Ignatz #2

Krazy & Ignatz #2

1927-1928 Cartas de amor escritas en ladrillo viejo

Got it!

Krazy & Ignatz

5.058 reviews

Additional info

Spanish (Spain) · 

Plot

Este volumen forma parte de un plan a largo plazo para reimprimir cronológicamente tiras de la mejor época de la carrera de Herriman, la mayoría de las cuales no se han visto impresas desde que se publicaron originalmente en los periódicos hace 75 años. Cada volumen es editado por Bill Blackbeard, del San Francisco Cartoon Art Museum, la principal autoridad mundial en las tiras cómicas estadounidenses de principios del siglo XX, y diseñado por el autor de Jimmy Corrigan, Chris Ware. Además de las 104 tiras dominicales en blanco y negro a página completa de 1927 y 1928 (Herriman no utilizó el color hasta 1935), el libro incluye introducciones de Bill Blackbeard, el historiador de vodevil Ben Schwartz y reproducciones de raras obras de Herriman.

Una historia de amor centrada en las relaciones de sus tres personajes principales. Krazy Kat adoraba al ratón Ignatz. Ignatz simplemente toleraba a Krazy Kat, lanzándole ladrillazos a la cabeza. Offisa Pup ama a Krazy y trata de protegerla (Herriman siempre sostuvo que Krazy no tenía género) encerrando a Ignatz en la cárcel. Cada uno de los personajes ignoraba las verdaderas motivaciones de los demás, y esta estructura simple permitió a Herriman representar mundos enteros de significado, con una rica profundidad temática y arrastrando a sus lectores con el ritmo verbal y en bucle de sus originales diálogos.

View more

Authors

Publication date

ISBN / Barcode

  • 978-8-467-43758-4

This comic is on these lists


What readers say

5,0

5 8

has rated59/27/2014

una pena la rotulación!

has rated52/19/2018

has rated59/7/2017

has rated510/5/2016

has rated512/28/2013

has rated512/6/2013

has rated59/25/2013

has rated57/5/2013

The content of this page is licensed under a Creative Commons 4.0 Share Alike license, except for comic images that are the property of their respective authors and publishers. We waive the right of attribution. More info.